... würde Weidenrute heissen. An für sich ergibt das so nicht viel Sinn. Höchstens man sagt, Sterbe mit einer Weidenrute. Dann stört allerdings das Pride, was ja für Stolz steht. Die White Pride wäre da schon etwas intelligenter, würde immerhin so in etwa als: Weisser Stolz stirb! übersetzt werden können. Dann könnte man so ein Tattoo vielleicht sogar durchgehen lassen. Fakt jedoch ist, dass da Die with Pride auf dem Unterarm stand, was soviel heisst wie, Sterbe mit Stolz! Der Bengel war nicht gerade alt, vermutlich bei der Armee und durfte bei der Atlanta Bread Company Mülltonnen schieben. Diese ganze Entwicklung hier macht mir etwas Angst. Hoffentlich reissen die Kollegen hier das Ruder nochmal herum, ansonsten haben die freiheitsliebenden Amerikaner bald nicht mehr soviel zu Lachen.
ausbaufähig sozusagen.
selber gedanke.
ähm...
withe ...